TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:4-6

Konteks
1:4 who comforts us in all our troubles 1  so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2  with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 1:5 For just as the sufferings 3  of Christ 4  overflow 5  toward us, so also our comfort through Christ overflows to you. 6  1:6 But if we are afflicted, 7  it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.

2 Korintus 4:8-12

Konteks
4:8 We are experiencing trouble on every side, 8  but are not crushed; we are perplexed, 9  but not driven to despair; 4:9 we are persecuted, but not abandoned; 10  we are knocked down, 11  but not destroyed, 4:10 always carrying around in our body the death of Jesus, 12  so that the life of Jesus may also be made visible 13  in our body. 4:11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible 14  in our mortal body. 15  4:12 As a result, 16  death is at work in us, but life is at work in you. 17 

2 Korintus 6:9-10

Konteks
6:9 as unknown, and yet well-known; as dying and yet – see! – we continue to live; as those who are scourged 18  and yet not executed; 6:10 as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).

[1:4]  2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”

[1:5]  3 tn This Greek word translated “sufferings” here (πάθημα, paqhma) is a different one than the one Paul uses for his own afflictions/persecutions (θλῖψις, qliyi") in v. 4.

[1:5]  4 tn I.e., suffering incurred by Paul as a consequence of his relationship to Christ. The genitive could be considered to have a causative nuance here.

[1:5]  5 tn Traditionally, “abound” (here and throughout this section).

[1:5]  6 tn The words “to you” are not in the Greek text, but are implied by the statements in the following verse.

[1:6]  7 tn Or “are troubled.”

[4:8]  8 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.”

[4:8]  9 tn Or “at a loss.”

[4:9]  10 tn Or “forsaken.”

[4:9]  11 tn Or “badly hurt.” It is possible to interpret καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) here as “badly hurt”: “[we are] badly hurt, but not destroyed” (L&N 20.21).

[4:10]  12 tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”

[4:10]  13 tn Or “may also be revealed.”

[4:11]  14 tn Or “may also be revealed.”

[4:11]  15 tn Grk “mortal flesh.”

[4:12]  16 tn Or “So then.”

[4:12]  17 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.

[6:9]  18 tn Grk “disciplined,” but in this context probably a reference to scourging prior to execution (yet the execution is not carried out).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA